WP_Query Object
(
    [query] => Array
        (
            [post_type] => benvenuti
            [post__not_in] => Array
                (
                    [0] => 21511
                )

            [post_status] => publish
            [orderby] => date
            [order] => DESC
            [monthnum] => 0
            [year] => 0
            [paged] => 6
        )

    [query_vars] => Array
        (
            [post_type] => benvenuti
            [post__not_in] => Array
                (
                    [0] => 21511
                )

            [post_status] => publish
            [orderby] => date
            [order] => DESC
            [monthnum] => 0
            [year] => 0
            [paged] => 6
            [error] => 
            [m] => 
            [p] => 0
            [post_parent] => 
            [subpost] => 
            [subpost_id] => 
            [attachment] => 
            [attachment_id] => 0
            [name] => 
            [pagename] => 
            [page_id] => 0
            [second] => 
            [minute] => 
            [hour] => 
            [day] => 0
            [w] => 0
            [category_name] => 
            [tag] => 
            [cat] => 
            [tag_id] => 
            [author] => 
            [author_name] => 
            [feed] => 
            [tb] => 
            [meta_key] => 
            [meta_value] => 
            [preview] => 
            [s] => 
            [sentence] => 
            [title] => 
            [fields] => 
            [menu_order] => 
            [embed] => 
            [category__in] => Array
                (
                )

            [category__not_in] => Array
                (
                )

            [category__and] => Array
                (
                )

            [post__in] => Array
                (
                )

            [post_name__in] => Array
                (
                )

            [tag__in] => Array
                (
                )

            [tag__not_in] => Array
                (
                )

            [tag__and] => Array
                (
                )

            [tag_slug__in] => Array
                (
                )

            [tag_slug__and] => Array
                (
                )

            [post_parent__in] => Array
                (
                )

            [post_parent__not_in] => Array
                (
                )

            [author__in] => Array
                (
                )

            [author__not_in] => Array
                (
                )

            [ignore_sticky_posts] => 
            [suppress_filters] => 
            [cache_results] => 1
            [update_post_term_cache] => 1
            [lazy_load_term_meta] => 1
            [update_post_meta_cache] => 1
            [posts_per_page] => 10
            [nopaging] => 
            [comments_per_page] => 200
            [no_found_rows] => 
        )

    [tax_query] => WP_Tax_Query Object
        (
            [queries] => Array
                (
                )

            [relation] => AND
            [table_aliases:protected] => Array
                (
                )

            [queried_terms] => Array
                (
                )

            [primary_table] => ali_posts
            [primary_id_column] => ID
        )

    [meta_query] => WP_Meta_Query Object
        (
            [queries] => Array
                (
                )

            [relation] => 
            [meta_table] => 
            [meta_id_column] => 
            [primary_table] => 
            [primary_id_column] => 
            [table_aliases:protected] => Array
                (
                )

            [clauses:protected] => Array
                (
                )

            [has_or_relation:protected] => 
        )

    [date_query] => 
    [request] => SELECT SQL_CALC_FOUND_ROWS  ali_posts.ID FROM ali_posts  WHERE 1=1  AND ali_posts.ID NOT IN (21511) AND ali_posts.post_type = 'benvenuti' AND ((ali_posts.post_status = 'publish'))  ORDER BY ali_posts.post_date DESC LIMIT 50, 10
    [posts] => Array
        (
            [0] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20762
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-05-18 13:45:45
                    [post_date_gmt] => 2023-05-18 11:45:45
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, i verbi intransitivi non sono tutti uguali. Vediamo perché.

Buona lettura!

Prof. Anna

In italiano i verbi possono essere transitivi oppure intransitivi. Un verbo che ammette un complemento oggetto (espresso o sottinteso) a esso collegato direttamente e senza il tramite di una preposizione è detto transitivo. Un verbo che non ammette un complemento oggetto diretto è detto intransitivo.

La classe dei verbi intransitivi non è omogenea, si divide in due gruppi principali che si distinguono secondo il comportamento sintattico del soggetto: il gruppo dei cosiddetti verbi  inergativi e quello dei cosiddetti verbi inaccusativi.

Nei verbi inergativi (come ad esempio lavorare, camminare, ridere, dormire) il soggetto ha le proprietà sintattiche tipiche del soggetto dei verbi transitivi; mentre nei verbi inaccusativi (come arrivare, cadere, scoppiare, sparire) il soggetto è caratterizzato da proprietà sintattiche che sono tipiche dell'oggetto dei verbi transitivi.

Differenza sintattiche tra verbi inaccusativi e verbi inergativi

 Il modo più immediato per capire a quale classe appartiene un verbo intransitivo è la scelta dell'ausiliare nella formazione dei tempi composti: i verbi inergativi hanno avere (ho lavorato,  avete camminato), mentre i verbi inaccusativi hanno essere (sono arrivato, sei caduto).

 Il soggetto dei verbi inaccusativi ha le proprietà sintattiche tipiche dell’oggetto dei verbi transitivi. Il soggetto dei verbi inergativi ha le proprietà sintattiche tipiche del soggetto dei verbi transitivi. Ma cosa significa?  Significa che il soggetto dei verbi inaccusativi è un soggetto a livello superficiale, ma a livello sottostante è un oggetto. Infatti condivide con quest'ultimo:

Altri approfondimenti su verbi transitivi e intransitivi:

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2016/02/04/verbi-transitivi-e-verbi-intransitivi/

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2016/02/18/verbi-transitivi-e-verbi-intransitivi-seconda-parte/
                    [post_title] => Approfondimento sui verbi intransitivi: i verbi inaccusativi e verbi inergativi
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, i verbi intransitivi non sono tutti uguali. Vediamo perché.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => approfondimento-sui-verbi-intransitivi-i-verbi-inaccusativi-e-verbi-inergativi
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:16
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:16
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20762
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 36
                    [filter] => raw
                )

            [1] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20751
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-05-11 14:04:16
                    [post_date_gmt] => 2023-05-11 12:04:16
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, cosa significa l'espressione tanto di cappello? E se tanto mi dà tanto? Vediamo insieme le espressioni con la parola tanto.

Buona lettura!

Prof. Anna

La parola tanto ha diverse funzioni, principalmente di aggettivo indefinito: l'ho aspettato per tanti anni; di pronome indefinito, al plurale ad esempio: tanti ti trovano simpatico; di avverbio: andiamo tanto d'accordo.

Vediamo insieme alcune espressioni che la contengono:

                    [post_title] => Espressioni con la parola "tanto"
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, cosa significa l'espressione "tanto di cappello"? E "se tanto mi dà tanto"? Vediamo insieme le espressioni con la parola tanto.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => espressioni-con-la-parola-tanto
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:16
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:16
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20751
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 6
                    [filter] => raw
                )

            [2] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20745
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-05-04 13:58:32
                    [post_date_gmt] => 2023-05-04 11:58:32
                    [post_content] => Quanti pseudoanglicismi ricordate? Mettetevi alla prova con il prossimo esercizio.

Per ripassarli:

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2023/04/20/pseudoanglicismi-cosa-sono/

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2023/04/27/pseudoanglicismi-non-abbiamo-finito/
                    [post_title] => Test 91 - Gli pseudoanglicismi
                    [post_excerpt] => Quanti pseudoanglicismi ricordate? Mettetevi alla prova con il prossimo esercizio.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => test-91-gli-pseudoanglicismi
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:16
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:16
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20745
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 2
                    [filter] => raw
                )

            [3] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20743
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-05-04 13:58:18
                    [post_date_gmt] => 2023-05-04 11:58:18
                    [post_content] => Ricordate in cosa consiste il fenomeno del dittongo mobile e che conseguenze ha?

Ripassatelo prima di fare il test: https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2023/04/13/perche-si-dice-suono-ma-sonoro-il-fenomeno-del-dittongo-mobile/

 
                    [post_title] => Test 91- Il fenomeno del dittongo mobile
                    [post_excerpt] => Ricordate in cosa consiste il fenomeno del dittongo mobile e che conseguenze ha?
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => test-91-il-fenomeno-del-dittongo-mobile
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:16
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:16
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20743
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 1
                    [filter] => raw
                )

            [4] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20740
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-05-04 13:58:08
                    [post_date_gmt] => 2023-05-04 11:58:08
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, siete pronti per il consueto ripasso?

Cominciamo dal complemento di stima o prezzo, se volete rileggere l'articolo dedicato a questo argomento prima di affrontare l'esercizio eccolo qui: https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2023/03/23/complemento-di-stima-o-prezzo/

 

 
                    [post_title] => Test 91- Il complemento di stima o prezzo
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, siete pronti per il consueto ripasso?
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => test-91-il-complemento-di-stima-o-prezzo
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20740
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 0
                    [filter] => raw
                )

            [5] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20732
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-04-27 14:06:25
                    [post_date_gmt] => 2023-04-27 12:06:25
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, oggi continuiamo la nostra lista di pseudoanglicismi. E voi ne avete altri da aggiungere?

Buona lettura!
Prof. Anna

La settimana scorsa abbiamo visto cos'è uno pseudoanglicismo e come si formahttps://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2023/04/20/pseudoanglicismi-cosa-sono/

La lista di quelli in uso nella lingua italiana è talmente lunga (e questa non pretende di essere completa), che dedichiamo due articoli a questo argomento.

Ecco allora altri esempi di pseudoanglicismi:

Se ve ne vengono in mente altri, condivideteli con noi.

Articolo tratto da:

https://dizionaripiu.zanichelli.it/cultura-e-attualita/linguista-errante/le-parole-straniere-piu-strane-alla-scoperta-degli-pseudoanglicismi/

Definizioni tratte da: lo Zingarelli 2023
                    [post_title] => Pseudoanglicismi: non abbiamo finito
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, oggi continuiamo la nostra lista di pseudoanglicismi. E voi ne avete altri da aggiungere?
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => pseudoanglicismi-non-abbiamo-finito
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20732
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 1
                    [filter] => raw
                )

            [6] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20722
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-04-20 14:04:16
                    [post_date_gmt] => 2023-04-20 12:04:16
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, avete mai sentito un italiano usare la parola autostop? E footing? Sembrano parole inglesi, ma lo sono davvero? Scopriamolo insieme.

Buona lettura!

Prof. Anna

Si dice che l'italiano sia ormai pieno di parole provenienti dall'inglese, i cosiddetti anglicismi (parola o locuzione propria dell'inglese entrata in un'altra lingua). Alcuni termini sembrano inglesi ma in realtà non lo sono affatto, stiamo parlando degli pseudoanglicismi (chiamati anche pseudoanglismi o pseudoinglesismi). Uno pseudoanglismo è una "parola o espressione che contiene elementi inglesi o che sembrano inglesi ma in realtà nella lingua inglese non esistono" e anche una "parola o locuzione esistente in inglese ma che in quella lingua ha un significato differente".

In che modo si creano queste parole? Un procedimento è quello di accorciare espressioni inglesi composte da più parole: social da social network, basket da basketball; inoltre in italiano tendiamo a usare termini che in inglese sono generici con un significato più specifico, ad esempio hater, che per noi indica chi usa la rete e in particolare i social network per offendere e denigrare qualcuno o qualcosa, in inglese è "una persona che odia" oppure la parola influencer, che in italiano è un personaggio che, grazie alla sua popolarità specialmente sui social network, è in grado di esercitare un influsso sulle scelte di settori dell'opinione pubblica, e in inglese significa persona che ispira o guida le azioni altrui e, secondo in un secondo momento, ha assunto il significato che ha in italiano. Quindi usiamo parole inglesi nella forma, ma con un significato diverso da quello originale, è importanti essere consapevoli del fatto che queste parole spesso non sono comprensibili a un anglofono (chi parla inglese).

Vediamo ora alcuni di questi pseudoalglismi, ogni termine è seguito dal suo significato in italiano, così come è riportato nello Zingarelli, e il corrispettivo inglese:

Non sono certo finiti qui, ne vedremo altri ancora prossimi articoli.

Articolo tratto da:

https://dizionaripiu.zanichelli.it/cultura-e-attualita/linguista-errante/le-parole-straniere-piu-strane-alla-scoperta-degli-pseudoanglicismi/

Definizioni tratte da: lo Zingarelli 2023

 
                    [post_title] => Pseudoanglicismi: cosa sono?
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, avete mai sentito un italiano usare la parola autostop? E footing? Sembrano parole inglesi, ma lo sono davvero? Scopriamolo insieme.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => pseudoanglicismi-cosa-sono
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20722
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 8
                    [filter] => raw
                )

            [7] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20709
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-04-13 14:15:28
                    [post_date_gmt] => 2023-04-13 12:15:28
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, vi siete mai chiesti perché si dice suono ma sonoro, muovere ma movimento, io siedo ma io sedevo? Oggi scopriremo insieme il motivo.

Buona lettura!

Prof. Anna

Nelle parole che abbiamo appena citate si alternano forme dittongate  (in ie, uo: siedo e muovere) e forme monottongate (in e, o: sonoro, movimento); questo fenomeno prende il nome di dittongo mobile.

Come giustificare questo fenomeno? In italiano i dittonghi ie, uo interessano soltanto la sillaba tonica (accentata) all'interno della parola, quindi parole come *muovimento, *suonoro, *siedevo (che avrebbero il dittongo in posizione atona) non possono esistere.

La lingua però ha la tendenza a uniformare e a regolarizzare le serie non omogenee, sarebbe molto più semplice se (soprattutto per gli stranieri che imparano l'italiano) se ad esempio tutti i derivati della parola buono o tutte le forme del verbo sedere mantenessero con costanza una delle due varianti.  Nell'italiano contemporaneo c'è la tendenza a livellare questa oscillazione e a rendere fissi un buon numero di casi di dittonghi mobili e per questo la regola del dittongo mobile è soggetta a molte oscillazioni. Vediamone alcune.

Conservano il dittongo anche in posizione atona:

Mantengono la regola del dittongo mobile:

Non seguono una regola precisa:

ATTENZIONE!

Il dittongo interessa soltanto le vocali toniche (accentate) in sillaba aperta (cioè che termina con una vocale), quindi l'alternanza tra forme dittongate e monottongate si verifica anche con la sillaba tonica nei paradigmi di alcuni verbi: cuocio, cuocevo (uo perché la sillaba è aperta), ma cossi e cotto (perché la sillaba è chiusa); muovo, muovi ma mossi, mosso; vieni, viene, ma vengo, vengono ecc.
                    [post_title] => Perché si dice "suono" ma "sonoro"? Il fenomeno del dittongo mobile
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, vi siete mai chiesti perché si dice "suono" ma "sonoro", "muovere" ma "movimento", "io siedo" ma "io sedevo"? Oggi scopriremo insieme il motivo.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => perche-si-dice-suono-ma-sonoro-il-fenomeno-del-dittongo-mobile
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20709
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 2
                    [filter] => raw
                )

            [8] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20693
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-04-06 13:27:00
                    [post_date_gmt] => 2023-04-06 11:27:00
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, la Pasqua si avvicina e anche la Pasquetta. In Italia il lunedì dopo Pasqua è un giorno di festa. Che cosa e come si festeggia? Vediamolo insieme.

Buona Pasqua e buona Pasquetta!

Prof. Anna

Origini della Pasquetta

In Italia il lunedì che segue la domenica di Pasqua è un giorno festivo ed è detto comunemente Pasquetta oppure, in maniera più formale, il lunedì dell'Angelo e, nel calendario liturgico cattolico, lunedì dell'Ottava di Pasqua. In questo giorno si ricorda l'incontro dell'Angelo con le donne giunte al sepolcro dove Gesù era stato sepolto dopo la crocifissione. Il Vangelo racconta che tre donne si recarono con degli olii profumati per imbalsamare il corpo nel luogo dove  Cristo era stato deposto e, con grande stupore, si accorsero che la pietra che chiudeva l'entrata del sepolcro era stata spostata; incredule e smarrite, mentre cercavano di capire cosa fosse accaduto, videro un giovane vestito di bianco, un angelo, che annunciò loro la resurrezione di Cristo, invitandole a portare l'annuncio agli apostoli.

Il lunedì di Pasquetta non ha solo un'origine religiosa: questo giorno di festa è stato introdotto nel dopoguerra italiano allo scopo di allungare le festività di Pasqua, come il 26 dicembre, Santo Stefano, allunga le festività di Natale.

Perché si festeggia il lunedì?

La tradizione ha spostato questi fatti dalla mattina di Pasqua al giorno successivo. Per quale motivo?  Una delle possibili ragioni può essere che nei Vangeli viene indicato il giorno dopo la Pasqua alludendo, però alla Pasqua ebraica, che cade di sabato.

La tradizione delle gite fuori porta

Tutti gli italiani sperano che a Pasquetta sia bel tempo, è il giorno in cui tradizionalmente si organizzano gite fuori porta, scampagnate; le attività più gettonate sono i pic-nic e le grigliate all'aria aperta con gli amici per approfittare delle giornate primaverili e dei primi caldi. Questa tradizione potrebbe essere legata al ricordo di alcuni discepoli diretti a Emmaus: il giorno della Resurrezione, Gesù appare a due discepoli in cammino verso Emmaus, un villaggio a pochi chilometri da Gerusalemme. Per ricordare quel viaggio, si trascorre la giornata fuori città.

Approfondiamo il significato di alcune parole presenti nel testo:

Lettura e comprensione

Dopo aver letto attentamente il testo, provate a rispondere alle seguenti domande, in questo modo eserciterete la lettura, la comprensione e la produzione di risposte scritte:

Altri approfondimenti sulla Pasqua:

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2022/04/14/le-parole-della-pasqua/

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2021/04/01/e-nato-prima-luovo-di-pasqua-o-la-gallina-espressioni-con-la-parola-uovo/

 

Fonti:

https://www.corriere.it/tecnologia/domande-google/notizie/pasquetta-perche-si-festeggia-lunedi-dell-angelo-7e7d7a86-938c-11eb-a162-c78b02fef827.shtml

https://www.sololibri.net/pasquetta-origini-tradizioni-perche-si-chiama-cosa-fare.html

 
                    [post_title] => Il lunedì di Pasquetta
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, la Pasqua si avvicina e anche la Pasquetta. In Italia il lunedì dopo Pasqua è un giorno di festa. Che cosa e come si festeggia? Vediamolo insieme.
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => il-lunedi-di-pasquetta
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20693
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 0
                    [filter] => raw
                )

            [9] => WP_Post Object
                (
                    [ID] => 20685
                    [post_author] => 3
                    [post_date] => 2023-03-30 13:58:06
                    [post_date_gmt] => 2023-03-30 11:58:06
                    [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, oggi vediamo come si formano e cosa esprimono le comparative di analogia (o di somiglianza).

Buona lettura!

Prof. Anna

Le proposizioni comparative

Le proposizioni comparative introducono un paragone con quanto si dice nella proposizione subordinata. Una comparazione tra due termini si può fare:

Le comparative di analogia

Le comparative di analogia mettono in risalto la somiglianza con quanto si dice nella proposizione reggente, senza tener conto del grado di intensità, di grandezza o di quantità.

Una proposizione comparativa di analogia può essere costituita:

Tipi di comparative di analogia

Comparative di analogia con altri valori

Le comparazioni possono essere fatte in rapporto al tempo o al fine e possono avere anche valore ipotetico. Si parla allora di comparative temporali, finali, ipotetiche e relative:

Per approfondire l'argomento:

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2020/10/08/la-frase-complessa-le-proposizioni-comparative/

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2020/10/15/test-71-le-proposizioni-comparative/

Fonti:

Giovanni Battista Moretti, L'italiano come prima o seconda lingua nelle sua varietà scritte o parlate, Guerra Edizioni, 2006

Luca Serianni, Grammatica Italiana. Italiano comune e lingua letteraria, UTET, 1989
                    [post_title] => Le proposizioni comparative di analogia (o di somiglianza)
                    [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, oggi vediamo come si formano e cosa esprimono le comparative di analogia (o di somiglianza).
                    [post_status] => publish
                    [comment_status] => closed
                    [ping_status] => closed
                    [post_password] => 
                    [post_name] => le-proposizioni-comparative-di-analogia-o-di-somiglianza
                    [to_ping] => 
                    [pinged] => 
                    [post_modified] => 2024-09-26 10:08:17
                    [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:17
                    [post_content_filtered] => 
                    [post_parent] => 0
                    [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20685
                    [menu_order] => 0
                    [post_type] => benvenuti
                    [post_mime_type] => 
                    [comment_count] => 10
                    [filter] => raw
                )

        )

    [post_count] => 10
    [current_post] => -1
    [in_the_loop] => 
    [post] => WP_Post Object
        (
            [ID] => 20762
            [post_author] => 3
            [post_date] => 2023-05-18 13:45:45
            [post_date_gmt] => 2023-05-18 11:45:45
            [post_content] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, i verbi intransitivi non sono tutti uguali. Vediamo perché.

Buona lettura!

Prof. Anna

In italiano i verbi possono essere transitivi oppure intransitivi. Un verbo che ammette un complemento oggetto (espresso o sottinteso) a esso collegato direttamente e senza il tramite di una preposizione è detto transitivo. Un verbo che non ammette un complemento oggetto diretto è detto intransitivo.

La classe dei verbi intransitivi non è omogenea, si divide in due gruppi principali che si distinguono secondo il comportamento sintattico del soggetto: il gruppo dei cosiddetti verbi  inergativi e quello dei cosiddetti verbi inaccusativi.

Nei verbi inergativi (come ad esempio lavorare, camminare, ridere, dormire) il soggetto ha le proprietà sintattiche tipiche del soggetto dei verbi transitivi; mentre nei verbi inaccusativi (come arrivare, cadere, scoppiare, sparire) il soggetto è caratterizzato da proprietà sintattiche che sono tipiche dell'oggetto dei verbi transitivi.

Differenza sintattiche tra verbi inaccusativi e verbi inergativi

 Il modo più immediato per capire a quale classe appartiene un verbo intransitivo è la scelta dell'ausiliare nella formazione dei tempi composti: i verbi inergativi hanno avere (ho lavorato,  avete camminato), mentre i verbi inaccusativi hanno essere (sono arrivato, sei caduto).

 Il soggetto dei verbi inaccusativi ha le proprietà sintattiche tipiche dell’oggetto dei verbi transitivi. Il soggetto dei verbi inergativi ha le proprietà sintattiche tipiche del soggetto dei verbi transitivi. Ma cosa significa?  Significa che il soggetto dei verbi inaccusativi è un soggetto a livello superficiale, ma a livello sottostante è un oggetto. Infatti condivide con quest'ultimo:

Altri approfondimenti su verbi transitivi e intransitivi:

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2016/02/04/verbi-transitivi-e-verbi-intransitivi/

https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2016/02/18/verbi-transitivi-e-verbi-intransitivi-seconda-parte/
            [post_title] => Approfondimento sui verbi intransitivi: i verbi inaccusativi e verbi inergativi
            [post_excerpt] => Care lettrici e cari lettori di Intercultura blog, i verbi intransitivi non sono tutti uguali. Vediamo perché.
            [post_status] => publish
            [comment_status] => closed
            [ping_status] => closed
            [post_password] => 
            [post_name] => approfondimento-sui-verbi-intransitivi-i-verbi-inaccusativi-e-verbi-inergativi
            [to_ping] => 
            [pinged] => 
            [post_modified] => 2024-09-26 10:08:16
            [post_modified_gmt] => 2024-09-26 08:08:16
            [post_content_filtered] => 
            [post_parent] => 0
            [guid] => https://int-aulalingue.scuola.zanichelli.it/?post_type=benvenuti&p=20762
            [menu_order] => 0
            [post_type] => benvenuti
            [post_mime_type] => 
            [comment_count] => 36
            [filter] => raw
        )

    [comment_count] => 0
    [current_comment] => -1
    [found_posts] => 868
    [max_num_pages] => 87
    [max_num_comment_pages] => 0
    [is_single] => 
    [is_preview] => 
    [is_page] => 
    [is_archive] => 1
    [is_date] => 
    [is_year] => 
    [is_month] => 
    [is_day] => 
    [is_time] => 
    [is_author] => 
    [is_category] => 
    [is_tag] => 
    [is_tax] => 
    [is_search] => 
    [is_feed] => 
    [is_comment_feed] => 
    [is_trackback] => 
    [is_home] => 
    [is_privacy_policy] => 
    [is_404] => 
    [is_embed] => 
    [is_paged] => 1
    [is_admin] => 
    [is_attachment] => 
    [is_singular] => 
    [is_robots] => 
    [is_favicon] => 
    [is_posts_page] => 
    [is_post_type_archive] => 1
    [query_vars_hash:WP_Query:private] => 5b10c7d909a73acf26f98c99754ca250
    [query_vars_changed:WP_Query:private] => 
    [thumbnails_cached] => 
    [stopwords:WP_Query:private] => 
    [compat_fields:WP_Query:private] => Array
        (
            [0] => query_vars_hash
            [1] => query_vars_changed
        )

    [compat_methods:WP_Query:private] => Array
        (
            [0] => init_query_flags
            [1] => parse_tax_query
        )

)
Archivi: Benvenuti - Intercultura blog | Pagina 6 | Zanichelli Aula di lingue
Da ottobre 2024 Intercultura Blog rimane disponibile come archivio di contenuti. I commenti rimangono in modalità di lettura.
Prof. Anna continua la sua attività nella sezione Spazio L2 su Aula di Lingue

Benvenuti - Intercultura Blog

Aula di Lingue